freetube/static/locales/zh-TW.yaml

816 lines
35 KiB
YAML
Raw Normal View History

FreeTube: 'FreeTube'
# Currently on Subscriptions, Playlists, and History
'This part of the app is not ready yet. Come back later when progress has been made.': >-
此功能尚未製作完成。有更新再來喔。
# Webkit Menu Bar
File: '檔案'
Quit: '結束'
Edit: '編輯'
Undo: '復原'
Redo: '恢復'
Cut: '剪下'
Copy: '複製'
Paste: '貼上'
Delete: '刪除'
Select all: '全選'
Reload: '重新載入'
Force Reload: '強制重新載入'
Toggle Developer Tools: '切換開發者工具'
Actual size: '實際大小'
Zoom in: '放大'
Zoom out: '縮小'
Toggle fullscreen: '切換至全螢幕'
Window: '視窗'
Minimize: '最小化'
Close: '關閉'
Back: '返回'
Forward: '前進'
# Search Bar
Search / Go to URL: '搜尋/ 前往網址'
# In Filter Button
Search Filters:
Search Filters: '搜尋過濾器'
Sort By:
Sort By: '排序方式'
Most Relevant: '最相關'
Rating: '評分'
Upload Date: '上傳日期'
View Count: '觀看次數'
Time:
Time: '時間'
Any Time: '任何時間'
Last Hour: '最近一小時'
Today: '今天'
This Week: '本周'
This Month: '本月'
This Year: '今年'
Type:
Type: '類別'
All Types: '所有類別'
Videos: '影片'
Channels: '頻道'
#& Playlists
Duration:
Duration: '影片長度'
All Durations: '所有長度'
Short (< 4 minutes): '短小於4分鐘'
Long (> 20 minutes): '長大於20分鐘'
# On Search Page
Search Results: '搜尋結果'
Fetching results. Please wait: '正在擷取結果。請稍候'
Fetch more results: '擷取更多結果'
# Sidebar
There are no more results for this search: 此搜尋無更多結果
Subscriptions:
# On Subscriptions Page
Subscriptions: '訂閱'
Latest Subscriptions: '最新訂閱'
'Your Subscription list is currently empty. Start adding subscriptions to see them here.': '您的訂閱清單目前是空的。在這裡開始新增訂閱。'
'Getting Subscriptions. Please wait.': '抓取訂閱中。請稍等。'
Refresh Subscriptions: 重新整理訂閱內容的影片
Getting Subscriptions. Please wait.: 正在取得訂閱中,請稍候....
This profile has a large number of subscriptions. Forcing RSS to avoid rate limiting: 這個設定檔有大量訂閱。
強制RSS已防止速率限制
Load More Videos: 載入更多影片
Error Channels: 有錯誤的頻道
Trending:
Trending: '發燒影片'
Trending Tabs: 熱門分頁
Movies: 電影
Gaming: 遊戲
Music: 音樂
Default: 預設
Most Popular: '最受歡迎'
Playlists: '播放清單'
User Playlists:
Your Playlists: '您的播放清單'
Your saved videos are empty. Click on the save button on the corner of a video to have it listed here: 您播放清單的影片是空的。點擊影片角落的星星按鈕以將其列在此處
Playlist Message: 此頁面無法列出完整的播放清單。其僅列出您已儲存或加入最愛的影片。工作完成後,所有目前在此的影片都會轉移到「最愛」播放清單。
Search bar placeholder: 在播放清單搜尋
Empty Search Message: 此播放清單中沒有與您的搜尋相符的影片
History:
# On History Page
History: '觀看紀錄'
Watch History: '觀看紀錄'
Your history list is currently empty.: 尚未觀賞過任何影片,因此觀看紀錄清單為空。
Search bar placeholder: 在觀看紀錄中搜尋
Empty Search Message: 您的歷史紀錄中沒有與您的搜尋相符的影片
Settings:
# On Settings Page
Settings: '設定'
General Settings:
General Settings: '一般設定'
Fallback to Non-Preferred Backend on Failure: '連線失敗時連線到非預設伺服器'
Enable Search Suggestions: '啟用搜尋建議'
Default Landing Page: '預設加載頁面'
Locale Preference: '介面語言'
Preferred API Backend:
Preferred API Backend: '偏好API伺服器'
Local API: '本機 API'
Invidious API: 'Invidious API(應用程式介面)'
Video View Type:
Video View Type: '影片觀看類別'
Grid: '網格'
List: '清單'
Thumbnail Preference:
Thumbnail Preference: '影片縮圖偏好'
Default: '預設'
Beginning: '片頭'
Middle: '中間'
End: '結尾'
'Invidious Instance (Default is https://invidious.snopyta.org)': 'Invidious實例(預設為
https://invidious.snopyta.org )'
Region for Trending: '發燒影片區域'
#! List countries
Check for Latest Blog Posts: 檢查最新的部落格貼文
Check for Updates: 檢查更新
View all Invidious instance information: 檢視所有 Invidious 站台的資訊
System Default: 系統預設值
Clear Default Instance: 清除預設站台
Set Current Instance as Default: 設定目前站台為預設值
Current instance will be randomized on startup: 目前站台將在啟動時隨機選擇
No default instance has been set: 未設定預設的站台
The currently set default instance is $: 目前設定的預設站台為 $
Current Invidious Instance: 目前的 Invidious 站台
External Link Handling:
No Action: 無動作
Ask Before Opening Link: 開啟連結前詢問
Open Link: 開啟連結
External Link Handling: 外部連結處理
Theme Settings:
Theme Settings: '主題設定'
Match Top Bar with Main Color: '頂部功能表欄對應主色彩'
Base Theme:
Base Theme: '基本主題'
Black: '黑色'
Dark: '深色'
Light: '淺色'
Added Dracula Theme (#1727) * Added Dracula Theme • Added Light and Dark versions of the logo using Dracula Colors • Added the base theme and Dracula accent colors to the theme.css • Added the options for the new theme and colors in the theme-settings comp • Added translations for the theme and color names to all local yaml files that already had theme and color information * fixed some yamls that I broke * fixed some more yamls that I broke * fixed an indentation error * fixed the formating issues. It's back to 2 spaces rather than 4. * removed package-lock, added back a new line at the end of the .gitignore, tweaked the colors a bit to add more contrast beween the text and backgroud colors in the overflow menu on the video cards., changed the card color to be slightly ligher than the background instead of slightly darker. * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * resoliving conflicts in a local file * added contract to all of the dracula primary colors. Added contrast for the main dracula theme's secondary and teriary text colors
2021-09-22 22:26:14 +00:00
Dracula: '德古拉'
System Default: 系統預設值
Catppuccin Mocha: 卡布奇諾摩卡
Main Color Theme:
Main Color Theme: '主題色'
Red: '紅'
Pink: '粉'
Purple: '紫'
Deep Purple: '深紫'
Indigo: '靛藍'
Blue: '藍'
Light Blue: '淺藍'
Cyan: '青'
Teal: '淺灰'
Green: '綠'
Light Green: '淺綠'
Lime: '青檸綠'
Yellow: '黃'
Amber: '黃褐'
Orange: '橙'
Deep Orange: '深橙'
Added Dracula Theme (#1727) * Added Dracula Theme • Added Light and Dark versions of the logo using Dracula Colors • Added the base theme and Dracula accent colors to the theme.css • Added the options for the new theme and colors in the theme-settings comp • Added translations for the theme and color names to all local yaml files that already had theme and color information * fixed some yamls that I broke * fixed some more yamls that I broke * fixed an indentation error * fixed the formating issues. It's back to 2 spaces rather than 4. * removed package-lock, added back a new line at the end of the .gitignore, tweaked the colors a bit to add more contrast beween the text and backgroud colors in the overflow menu on the video cards., changed the card color to be slightly ligher than the background instead of slightly darker. * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * resoliving conflicts in a local file * added contract to all of the dracula primary colors. Added contrast for the main dracula theme's secondary and teriary text colors
2021-09-22 22:26:14 +00:00
Dracula Cyan: '德古拉 青'
Dracula Green: '德古拉 綠'
Added Dracula Theme (#1727) * Added Dracula Theme • Added Light and Dark versions of the logo using Dracula Colors • Added the base theme and Dracula accent colors to the theme.css • Added the options for the new theme and colors in the theme-settings comp • Added translations for the theme and color names to all local yaml files that already had theme and color information * fixed some yamls that I broke * fixed some more yamls that I broke * fixed an indentation error * fixed the formating issues. It's back to 2 spaces rather than 4. * removed package-lock, added back a new line at the end of the .gitignore, tweaked the colors a bit to add more contrast beween the text and backgroud colors in the overflow menu on the video cards., changed the card color to be slightly ligher than the background instead of slightly darker. * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * apparently there was a blank line in the package.json file that was removed. Just trying to get this diff out of the pr * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * fixed formating issues that I created in the theme.css. Converted my new code to use double quotes and uppercase hex codes to match existing formatting. * resoliving conflicts in a local file * added contract to all of the dracula primary colors. Added contrast for the main dracula theme's secondary and teriary text colors
2021-09-22 22:26:14 +00:00
Dracula Orange: '德古拉 橙'
Dracula Pink: '德古拉 粉'
Dracula Purple: '德古拉 紫'
Dracula Red: '德古拉 红'
Dracula Yellow: '德古拉 黄'
Catppuccin Mocha Yellow: 卡布奇諾摩卡黃色
Catppuccin Mocha Green: 卡布奇諾摩卡綠色
Catppuccin Mocha Flamingo: 卡布奇諾摩卡紅鶴
Catppuccin Mocha Teal: 卡布奇諾摩卡藍綠色
Catppuccin Mocha Rosewater: 卡布奇諾摩卡玫瑰水
Catppuccin Mocha Lavender: 卡布奇諾摩卡薰衣草色
Catppuccin Mocha Blue: 卡布奇諾摩卡藍色
Catppuccin Mocha Pink: 卡布奇諾摩卡粉紅
Catppuccin Mocha Red: 卡布奇諾摩卡紅色
Catppuccin Mocha Mauve: 卡布奇諾摩卡紫紅色
Catppuccin Mocha Maroon: 卡布奇諾摩卡褐紅色
Catppuccin Mocha Sky: 卡布奇諾摩卡天藍色
Catppuccin Mocha Peach: 卡布奇諾摩卡桃紅色
Catppuccin Mocha Sapphire: 卡布奇諾摩卡藍寶石色
Secondary Color Theme: '次要主題色'
#* Main Color Theme
UI Scale: UI縮放
Expand Side Bar by Default: 預設展開側邊欄
Disable Smooth Scrolling: 停用平滑捲動
Hide Side Bar Labels: 隱藏側邊欄標籤
Player Settings:
Player Settings: '播放器選項'
Force Local Backend for Legacy Formats: '強制使用傳統格式的區域伺服器'
Remember History: '記住曆史'
Play Next Video: '播放下一部影片'
Turn on Subtitles by Default: '預設開啟字幕'
Autoplay Videos: '自動播放影片'
Proxy Videos Through Invidious: '透過Invidious代理影片'
Autoplay Playlists: '自動播放 播放清單'
Enable Theatre Mode by Default: '預設開啟劇場模式'
Default Volume: '預設音量'
Default Playback Rate: '預設播放速度'
Default Video Format:
Default Video Format: '預設影片格式'
Dash Formats: 'DASH 格式'
Legacy Formats: '傳統格式'
Audio Formats: '音訊格式'
Default Quality:
Default Quality: '預設畫質'
Auto: '自動'
144p: '144p'
240p: '240p'
360p: '360p'
480p: '480p'
720p: '720p'
1080p: '1080p'
1440p: '1440p'
4k: '4k'
8k: '8k'
Playlist Next Video Interval: 播放清單 下一個影片間隔時間
Next Video Interval: 下一個影片區段
Scroll Volume Over Video Player: 在影片播放器上捲動以變更音量
Display Play Button In Video Player: 在影片播放器中顯示播放按鈕
Fast-Forward / Rewind Interval: 快轉/倒帶間隔
Scroll Playback Rate Over Video Player: 在影片播放程式上捲動播放速度
Max Video Playback Rate: 最大影片播放速率
Video Playback Rate Interval: 影片播放速率間隔
Screenshot:
Enable: 啟用螢幕截圖
Format Label: 螢幕截圖格式
Quality Label: 螢幕截圖品質
Folder Button: 選取資料夾
File Name Label: 檔案名稱模式
Error:
Forbidden Characters: 禁止的字元
Empty File Name: 空的檔案名稱
Ask Path: 詢問儲存的資料夾
Folder Label: 螢幕截圖資料夾
File Name Tooltip: 您可以使用下方的變數。%Y 為四位數的年份。%M 為兩位數的月份。%D 為兩位數的日。%H 為兩位數的小時。%N
為兩位數的分鐘。%S 為兩位數的秒數。%T 為三位數的毫秒。%s 為影片的秒數。%t 為三位數的影片毫秒數。%i 為影片 ID。您也可以使用 "\"
或 "/" 來建立子資料夾。
Subscription Settings:
Subscription Settings: '訂閱設定'
Hide Videos on Watch: '觀看時隱藏影片'
Subscriptions Export Format:
Subscriptions Export Format: '導出訂閱格式'
#& Freetube
Newpipe: 'Newpipe'
OPML: 'OPML'
Manage Subscriptions: '管理訂閱'
Import Subscriptions: '導入訂閱'
Export Subscriptions: '導出訂閱'
How do I import my subscriptions?: '如何導入我的訂閱?'
Fetch Feeds from RSS: 從RSS擷取推送
Advanced Settings:
Advanced Settings: '進階設定'
Enable Debug Mode (Prints data to the console): '允許除錯型態(列印資料在控制板)'
'Proxy Address (Example: SOCKS5://127.0.0.1:9050 )': '代理位址例如SOCKS5://127.0.0.1:9050'
'Clicking "TEST PROXY" button will send a request to https://ipinfo.io/json': '點擊“測試代理”健將傳送要求給https://ipinfo.io/json'
Use Tor / Proxy for API calls: '用Tor / 代理給API呼叫'
TEST PROXY: '測試代理'
#& Invidious Instance (Default is https://invidious.snopyta.org)
See Public Instances: '察看公用實例'
Clear History:
Clear History: '清除曆史紀錄'
# On Click
Are you sure you want to delete your history?: '您確認想刪除您的曆史紀錄?'
#& Yes
#& No
Clear Subscriptions:
Clear Subscriptions: '清除訂閱'
# On Click
Are you sure you want to remove all subscriptions?: '您確定想移除所有訂閱?'
#& Yes
#& No
Privacy Settings:
Watch history has been cleared: 已刪除觀看紀錄
Are you sure you want to remove your entire watch history?: 您確定要移除全部的觀看紀錄嗎?
Remove Watch History: 移除觀看紀錄
Search cache has been cleared: 搜尋快取已清除
Are you sure you want to clear out your search cache?: 您確定要清除搜尋快取嗎?
Clear Search Cache: 清除搜尋快取
Save Watched Progress: 儲存觀看進度
Remember History: 儲存觀看紀錄
Privacy Settings: 隱私設定
Are you sure you want to remove all subscriptions and profiles? This cannot be undone.: 您確定要移除所有訂閱與設定檔嗎嗎? 注意:這無法復原。
Remove All Subscriptions / Profiles: 移除所有訂閱/設定檔
Automatically Remove Video Meta Files: 自動刪除影片元檔案
Data Settings:
How do I import my subscriptions?: 我要如何匯入我的訂閱?
Unknown data key: 未知的資料金鑰
Unable to write file: 無法寫入檔案
Unable to read file: 無法讀取檔案
All watched history has been successfully exported: 所有觀看紀錄已成功匯出
All watched history has been successfully imported: 所有觀看紀錄已成功匯入
History object has insufficient data, skipping item: 觀看紀錄物件資料不足,正在跳過項目
Subscriptions have been successfully exported: 訂閱已成功匯出
Invalid history file: 無效的觀看紀錄檔案
This might take a while, please wait: 這可能需要一段時間,請稍候
Invalid subscriptions file: 無效的訂閱檔案
All subscriptions have been successfully imported: 所有訂閱已成功匯入
All subscriptions and profiles have been successfully imported: 所有訂閱與設定檔已成功匯入
Profile object has insufficient data, skipping item: 設定檔物件資料不足,正在跳過項目
Export History: 匯出觀看紀錄
Import History: 匯入觀看紀錄
Export NewPipe: 匯出NewPipe
Export YouTube: 匯出YouTube
Export FreeTube: 匯出FreeTube
Export Subscriptions: 匯出訂閱
Import NewPipe: 匯入NewPipe
Import YouTube: 匯入YouTube
Import FreeTube: 匯入FreeTube
Import Subscriptions: 匯入訂閱
Select Export Type: 選取匯出類型
Select Import Type: 選取匯入類型
Data Settings: 資料設定
One or more subscriptions were unable to be imported: 一個或者更多訂閱無法被匯入
Check for Legacy Subscriptions: 檢查舊版訂閱
Manage Subscriptions: 管理訂閱
Import Playlists: 匯入播放清單
All playlists has been successfully imported: 所有播放清單都已成功匯入
Export Playlists: 匯出播放清單
Playlist insufficient data: 「$」播放清單的資料不足,正在略過項目
All playlists has been successfully exported: 所有播放清單都已成功匯出
Distraction Free Settings:
Hide Video Likes And Dislikes: 隱藏影片喜歡與不喜歡
Distraction Free Settings: 勿擾設定
Hide Video Views: 隱藏影片觀看次數
Hide Popular Videos: 隱藏流行影片
Hide Trending Videos: 隱藏熱門影片
Hide Live Chat: 隱藏直播聊天室
Hide Comment Likes: 隱藏留言的按讚數量
Hide Recommended Videos: 隱藏推薦影片
Hide Channel Subscribers: 隱藏頻道訂閱者
Hide Active Subscriptions: 隱藏作用中的訂閱
Hide Playlists: 隱藏播放清單
Hide Video Description: 隱藏影片描述
Hide Comments: 隱藏留言
Hide Live Streams: 隱藏直播串流
Hide Sharing Actions: 隱藏分享動作
The app needs to restart for changes to take effect. Restart and apply change?: 此變更需要重啟讓修改生效。重啟並且套用變更?
Proxy Settings:
Error getting network information. Is your proxy configured properly?: 取得網路資訊時發生錯誤。您的代理伺服器設定正確嗎?
City: 城市
Region: 區域
Country: 國家
Ip: IP
Your Info: 您的資訊
Test Proxy: 測試代理伺服器
Clicking on Test Proxy will send a request to: 點擊測試代理伺服器將會傳送請求給
Proxy Port Number: 代理伺服器連接埠號
Proxy Host: 代理伺服器主機
Proxy Protocol: 代理伺服器協定
Enable Tor / Proxy: 啟用 Tor 或代理伺服器
Proxy Settings: 代理伺服器設定
SponsorBlock Settings:
Notify when sponsor segment is skipped: 當贊助商片段被跳過時通知
'SponsorBlock API Url (Default is https://sponsor.ajay.app)': SponsorBlock API
網址(預設為 https://sponsor.ajay.app
Enable SponsorBlock: 啟用 SponsorBlock
SponsorBlock Settings: SponsorBlock 設定
Skip Options:
Skip Option: 略過選項
Auto Skip: 自動略過
Show In Seek Bar: 在進度列中顯示
Prompt To Skip: 提示略過
Do Nothing: 不要做任何事
Category Color: 分類色彩
External Player Settings:
Custom External Player Arguments: 自訂外部播放程式參數
Custom External Player Executable: 自訂外部播放程式可執行檔
Ignore Unsupported Action Warnings: 忽略不支援的動作警告
External Player: 外部播放程式
External Player Settings: 外部播放程式設定
Players:
None:
Name:
Download Settings:
Download Settings: 下載設定
Ask Download Path: 詢問下載路徑
Choose Path: 選擇路徑
Download in app: 在應用程式中下載
Open in web browser: 在網路瀏覽器中開啟
Download Behavior: 下載行為
Parental Control Settings:
Hide Unsubscribe Button: 隱藏取消訂閱按鈕
Show Family Friendly Only: 僅顯示適合家庭觀看
Hide Search Bar: 隱藏搜尋列
Parental Control Settings: 家長控制設定
About:
#On About page
About: '關於'
#& About
'This software is FOSS and released under the GNU Affero General Public License v3.0.': '這個自由軟體發布在AGPL-3.0自由許可證下。'
'Found a bug? Want to suggest a feature? Want to help out? Check out our GitHub page. Pull requests are welcome.': >-
發現bug想建議新功能想輔助說明檢視我們的GitHub頁面。 歡迎pull requests。
Thank you very much to the People and Projects that make FreeTube possible!: '非常感謝讓FreeTube變得有可能的人和項目'
'Want to chat? Join our Element / Matrix Server . Please check the rules before joining.': '想聊天加入我們的Element
/ Matrix伺服器。加入前請檢查規則。'
'Looking for help? Check out our Wiki page.': '尋求輔助說明檢視我們的Wiki頁面。'
Check out our Firefox extension!: '檢視我們的Firefox插件'
'If you enjoy using FreeTube, consider donating via Liberapay or through our Bitcoin address.': '如果您喜歡使用FreeTube考慮通過Liberapay或者Bitcoin位址捐贈。'
#~ 'BTC: 1Lih7Ho5gnxb1CwPD4o59ss78pwo2T91eS'
Latest FreeTube News: '最新FreeTube新聞'
#On Channel Page
Translate via Weblate: 透過 Weblate 翻譯
Website: 網站
Source Code: 原始碼
Release Notes: 版本註記
Blog: 部落格
Credits: 貢獻者
FAQ: 常見問題
Wiki: Wiki
Report an Issue: 回報問題
Channel Rules: 頻道規則
Email: 電子郵件
License: 授權條款
Beta: 測試版
Donate: 捐款
Useful Links: 有用連結
Help: 說明
Contact: 聯絡
these people and projects: 這些人與專案
FreeTube is made possible by: FreeTube 誕生都要感謝這些人
Translate: 翻譯
room rules: 聊天室規則
Please read the: 請閱讀
Chat on Matrix: 在 Matrix 上聊天
Mastodon: Mastodon(長毛象/萬象)
Please check for duplicates before posting: 提交前請檢查有無重複的問題
GitHub issues: GitHub 問題追蹤器
Report a problem: 回報問題
FreeTube Wiki: FreeTube 維基百科
GitHub releases: GitHub 版本
Downloads / Changelog: 下載 / 變更紀錄
View License: 檢視授權條款
Licensed under the AGPLv3: 以 AGPLv3 授權
Source code: 原始碼
Channel:
Subscriber: '訂閱者'
Subscribers: '訂閱者'
Subscribe: '訂閱'
Unsubscribe: '取消訂閱'
Search Channel: '搜尋頻道'
Your search results have returned 0 results: '搜尋結果為零'
Sort By: '排序方式'
Videos:
Videos: '影片'
This channel does not currently have any videos: '這個頻道目前沒有任何影片'
Sort Types:
Newest: '最新'
Oldest: '最舊'
Most Popular: '最熱門'
Playlists:
Playlists: '播放清單'
This channel does not currently have any playlists: '這個頻道目前沒有任何播放清單'
Sort Types:
Last Video Added: '最新上傳的影片'
Newest: '最新'
Oldest: '最舊'
About:
About: '關於'
Channel Description: '頻道說明'
Featured Channels: '推薦頻道'
Added channel to your subscriptions: 已新增頻道至您的訂閱
Removed subscription from $ other channel(s): 從$個其他頻道移除訂閱
Channel has been removed from your subscriptions: 頻道已從您的訂閱中移除
Video:
Open in YouTube: '在YouTube中開啟'
Copy YouTube Link: '複製YouTube連結'
Open YouTube Embedded Player: '開啟YouTube內嵌播放器'
Copy YouTube Embedded Player Link: '複製YouTube內嵌播放器連結'
Open in Invidious: '在Invidious中開啟'
Copy Invidious Link: '複製Invidious連結'
View: '觀看'
Views: '觀看'
# Context is "X People Watching"
Watching: '觀看中'
Watched: '已觀看'
# As in a Live Video
Live: '直播'
Live Now: '現在直播'
Live Chat: '直播聊天室'
Enable Live Chat: '啟用直播聊天室'
Live Chat is currently not supported in this build.: '直播聊天室在此版本中目前不被支援。'
'Chat is disabled or the Live Stream has ended.': '直播聊天室功能被停用或者直播已經結束。'
Live chat is enabled. Chat messages will appear here once sent.: '直播聊天結束。 聊天訊息一旦傳送將出現在這裡。'
'Live Chat is currently not supported with the Invidious API. A direct connection to YouTube is required.': '直播聊天室目前不被Invidious
API支援。 需要直接連線YouTube。'
Published:
Jan: '一月'
Feb: '二月'
Mar: '三月'
Apr: '四月'
May: '五月'
Jun: '六月'
Jul: '七月'
Aug: '八月'
Sep: '九月'
Oct: '十月'
Nov: '十一月'
Dec: '十二月'
Second: '秒'
Seconds: '秒'
Hour: '小時'
Hours: '小時'
Day: '日'
Days: '日'
Week: '周'
Weeks: '周'
Month: '月'
Months: '月'
Year: '年'
Years: '年'
Ago: '前'
Upcoming: '首播於'
Minutes: 分鐘
Minute: 分鐘
Less than a minute: 少於一分鐘
In less than a minute: 不到一分鐘內
Published on: '發布於'
# $ is replaced with the number and % with the unit (days, hours, minutes...)
Publicationtemplate: '$ % 前'
#& Videos
Video has been removed from your history: 影片已從您的觀看紀錄中移除
Video has been marked as watched: 影片標記為已觀看
Remove From History: 從觀看紀錄中移除
Mark As Watched: 標記為已觀看
Autoplay: 自動播放
Play Previous Video: 播放前一影片
Play Next Video: 播放下一影片
Reverse Playlist: 反向播放清單
Shuffle Playlist: 隨機播放清單
Loop Playlist: 循環播放清單
Starting soon, please refresh the page to check again: 影片即將開始,請重新整理頁面以再次檢查是否有更新
Audio:
Best: 最佳
High:
Medium:
Low:
audio only: 僅音訊
video only: 僅影片
Download Video: 下載影片
Copy Invidious Channel Link: 複製Invidious頻道連結
Open Channel in Invidious: 在Invidious開啟頻道
Copy YouTube Channel Link: 複製YouTube頻道連結
Open Channel in YouTube: 在YouTube開啟頻道
Started streaming on: '開始直播時間'
Streamed on: 直播於
Video has been removed from your saved list: 影片已從您的播放清單移除
Video has been saved: 影片已儲存
Save Video: 儲存影片至播放清單
translated from English: 從英文翻譯
Sponsor Block category:
music offtopic: 音樂離題
interaction: 互動
self-promotion: 自我推廣
outro: 其他
intro: 介紹
sponsor: 贊助商
recap: 回顧
filler: 填充
Skipped segment: 已跳過的片段
External Player:
Unsupported Actions:
looping playlists: 循環播放清單
shuffling playlists: 隨機播放清單
reversing playlists: 反向播放清單
opening specific video in a playlist (falling back to opening the video): 在播放清單中開啟特定影片(汰退至開啟影片)
opening playlists: 正在開啟播放清單
setting a playback rate: 正在設定播放速度
starting video at offset: 在偏移處開始影片
UnsupportedActionTemplate: $ 不支援:%
OpeningTemplate: 正於 % 中開啟 $……
playlist: 播放清單
video: 視訊
OpenInTemplate: 在 $ 中開啟
Premieres on: 首映日期
Stats:
buffered: 已緩衝
out of: 中的
video id: Video ID (YouTube)
volume: 音量
player resolution: 視野
fps: FPS
frame drop: 丟棄畫面
bandwidth: 連線速度
Resolution: 解析度
Player Dimensions: 播放器大小
Bitrate: 位元率
Volume: 音量
Bandwidth: 頻寬
Buffered: 已緩衝
Dropped / Total Frames: 丟棄/總畫面數
Video statistics are not available for legacy videos: 影片統計資料不適用於舊版影片
Video ID: 影片 ID
Mimetype: 多媒體類型
Premieres in: 首映於
Premieres: 首映
Videos:
#& Sort By
Sort By:
Newest: '最新'
Oldest: '最舊'
#& Most Popular
#& Playlists
Playlist:
#& About
View Full Playlist: '觀看完整播放清單'
Videos: '影片'
View: '觀看'
Views: '觀看'
Last Updated On: '最後更新於'
Share Playlist:
Share Playlist: '分享播放清單'
Copy YouTube Link: '複製YouTube連結'
Open in YouTube: '在YouTube中開啟'
Copy Invidious Link: '複製Invidious連結'
Open in Invidious: '在Invidious中開啟'
# On Video Watch Page
#* Published
#& Views
Playlist: 播放清單
Toggle Theatre Mode: '切換為劇院模式'
Change Format:
Change Media Formats: '變更影片格式'
Use Dash Formats: '使用 DASH 格式'
Use Legacy Formats: '使用傳統格式'
Use Audio Formats: '使用音訊格式'
Audio formats are not available for this video: 這個影片沒有音訊格式
Dash formats are not available for this video: 這個影片沒有 DASH 格式
Share:
Share Video: '分享影片'
Copy Link: '複製連結'
Open Link: '開啟連結'
Copy Embed: '複製內嵌'
Open Embed: '開啟內嵌'
# On Click
Invidious URL copied to clipboard: '複製Invidious URL到剪貼簿'
Invidious Embed URL copied to clipboard: '複製Invidious內嵌URL到剪貼簿'
YouTube URL copied to clipboard: '複製YouTube URL到剪下板'
YouTube Embed URL copied to clipboard: '複製YouTube內嵌URL到剪貼簿'
Include Timestamp: 包含時間戳
YouTube Channel URL copied to clipboard: YouTube頻道URL已複製到剪貼簿
Invidious Channel URL copied to clipboard: Invidious頻道URL已複製到剪貼簿
Mini Player: '迷你播放器'
Comments:
Comments: '留言'
Click to View Comments: '點擊查看留言'
Getting comment replies, please wait: '正在取得留言回覆,請稍候'
Show Comments: '查看留言'
Hide Comments: '隱藏留言'
# Context: View 10 Replies, View 1 Reply
View: '觀看'
Hide: '隱藏'
Replies: '回覆'
Reply: '回覆'
There are no comments available for this video: '這個影片沒有留言'
Load More Comments: '載入更多留言'
There are no more comments for this video: 此影片無更多留言
Newest first: 最新優先
Top comments: 最熱門留言
Sort by: 排序方式
No more comments available: 沒有更多留言
Show More Replies: 顯示更多回覆
And others: 與其他人
From $channelName: 來自 $channelName
Pinned by: 釘選由
Member: 成員
Up Next: '觀看其他類似影片'
# Toast Messages
Local API Error (Click to copy): '區域API錯誤點擊複製'
Invidious API Error (Click to copy): 'Invidious API錯誤點擊複製'
Falling back to Invidious API: '回退到Invidious API'
Falling back to the local API: '回退到區域API'
Subscriptions have not yet been implemented: '訂閱功能尚未被推行'
Loop is now disabled: '循環播放現在被停用'
Loop is now enabled: '循環播放現在被啟用'
Shuffle is now disabled: '隨機播放現在被停用'
Shuffle is now enabled: '隨機播放現在被停用'
Playing Next Video: '將播放下一影片'
Playing Previous Video: '將播放上一影片'
Playing next video in 5 seconds. Click to cancel: '下一部影片將在5秒後播放。點擊取消。'
Canceled next video autoplay: '取消自動播放下一部影片'
'The playlist has ended. Enable loop to continue playing': '播放清單已播放完畢。 開啟循環播放來繼續播放'
Yes: '是'
No: '否'
Locale Name: 繁體中文
Profile:
$ is now the active profile: $現在是作用中的設定檔
Your default profile has been changed to your primary profile: 您的預設設定檔已變更為您的主要設定檔
Removed $ from your profiles: 已從您的設定檔移除$
Your default profile has been set to $: 您的預設設定檔已設定為$
Profile has been updated: 設定檔已更新
Profile has been created: 設定檔已建立
Your profile name cannot be empty: 您的設定檔名稱不能為空
Profile could not be found: 找不到設定檔
All subscriptions will also be deleted.: 所有訂閱將會被刪除。
Are you sure you want to delete this profile?: 您確定您想刪除此設定檔嗎?
Delete Profile: 刪除設定檔
Make Default Profile: 設為預設設定檔
Update Profile: 更新設定檔
Create Profile: 建立設定檔
Profile Preview: 設定檔預覽
Custom Color: 自訂色彩
Color Picker: 選色器
Edit Profile: 編輯設定檔
Create New Profile: 建立新設定檔
Profile Manager: 設定檔管理器
All Channels: 所有頻道
Profile Select: 選取設定檔
Are you sure you want to delete the selected channels? This will not delete the channel from any other profile.: 您確定您想移除選取的頻道?
這不會從其他設定檔中移除頻道。
? This is your primary profile. Are you sure you want to delete the selected channels? The
same channels will be deleted in any profile they are found in.
: 這是您的主要設定檔。 您確定要移除選取的頻道? 相同的頻道中任何找到的設定檔會被移除。
No channel(s) have been selected: 無頻道已選取
Add Selected To Profile: 添加選取的到設定檔
Delete Selected: 移除選取的
Select None: 全不選
Select All: 全選
$ selected: $個選取的
Other Channels: 其他頻道
Subscription List: 訂閱清單
Profile Filter: 設定檔篩選器
Profile Settings: 設定檔設定
The playlist has been reversed: 播放清單已反轉
A new blog is now available, $. Click to view more: 已有新的部落格文章,$。點擊以檢視更多
Download From Site: 從網站下載
Version $ is now available! Click for more details: 版本更新囉! 最新版本 $ ! 點擊以取得更多資訊
This video is unavailable because of missing formats. This can happen due to country unavailability.: 沒有這個影片因為缺少格式。這個可能發生由於國家不可用。
Tooltips:
Subscription Settings:
Fetch Feeds from RSS: 啟用後FreeTube 將使用 RSS 替代其預設方法來擷取您的訂閱 feed。RSS 的速度較快,而且可以防止
IP 封鎖,但它可能不會提供某些資訊,例如影片長度或是直播狀態
Player Settings:
Default Video Format: 設定要用於影片播放的格式。DASH 格式有更高的畫質。傳統格式會限制在 720p 但頻寬需求更低。音訊格式為僅有音訊的串流。
Proxy Videos Through Invidious: 將連線到 Invidious 而非直接連線到 YouTube 來提供影片。覆寫 API 偏好。
Force Local Backend for Legacy Formats: 僅當 Invidious API 是您預設 API 時才有效。啟用後,區域
API 將會執行並使用由其回傳的的傳統格式,而非 Invidious 回傳的格式。對因為國家地區限制而無法播放 Invidious 回傳的影片時有幫助。
Scroll Playback Rate Over Video Player: 當游標停在影片上時,按住 Ctrl 鍵Mac 的話則是 Command 鍵),然後向前或向後滾動滑鼠滾輪來控制播放速度。按住
Ctrl 鍵Mac 的話則是 Command 鍵並點擊滑鼠左鍵以快速回到預設的播放速度1x除非在設定中更改
General Settings:
Invidious Instance: FreeTube 將連線到 Invidious 站台進行 API 呼叫。
Thumbnail Preference: FreeTube 中所有縮圖都會被替換為影片畫面而非預設縮圖。
Fallback to Non-Preferred Backend on Failure: 當您的偏好 API 有問題時FreeTube 將自動嘗試使用您的非偏好
API 作為汰退方案。
Preferred API Backend: 選擇 FreeTube 要用於取得YouTube資料的伺服器。本地 API 是內建擷取器。Invidious
API 需要 Invidious 伺服器才能連線。
Region for Trending: 熱門影片區域可以讓您選擇想要顯示哪個國家的熱門影片。注意:並非所有國家都被 YouTube 支援。
External Link Handling: "選擇點擊後無法在 FreeTube 中開啟連結時的預設行為。\n預設情況下 FreeTube 將會在您的預設瀏覽器中開啟點擊的連結。\n"
Privacy Settings:
Remove Video Meta Files: 如果啟用FreeTube會在關閉觀看頁面時自動刪除影片播放過程中建立的暫存檔案。
External Player Settings:
Custom External Player Arguments: 任何您想要傳遞給外部播放程式的自訂命令列參數,以半形冒號分隔 (';')。
Ignore Warnings: 當目前的外部播放程式不支援目前動作時(例如反向播放清單等等),消除警告。
Custom External Player Executable: 預設情況下FreeTube 會假設選定的外部播放程式可以透過 PATH 環境變數找到。如果需要的話,請在此設定自訂路徑。
External Player: 選擇外部播放程式將會在縮圖上顯示圖示用來在外部播放程式中開啟影片若支援的話播放清單也可以。警告Invidious
設定不會影響外部播放程式。
DefaultCustomArgumentsTemplate: (預設:'$'
Playing Next Video Interval: 馬上播放下一個影片。點擊取消。| 播放下一個影片的時間為{nextVideoInterval}秒。點擊取消。|
播放下一個影片的時間為{nextVideoInterval}秒。點擊取消。
More: 更多
Hashtags have not yet been implemented, try again later: 尚未實作主題標籤,請稍後再試
Unknown YouTube url type, cannot be opened in app: 未知的 YouTube url 類型,無法在應用程式開啟
Open New Window: 開啟新視窗
Default Invidious instance has been cleared: 預設 Invidious 站台已被清除
Default Invidious instance has been set to $: 預設 Invidious 站台已被設定為 $
Search Bar:
Clear Input: 清除輸入
External link opening has been disabled in the general settings: 已在一般設定中停用外部連結開啟
Are you sure you want to open this link?: 您確定您想要開啟此連結嗎?
Downloading failed: 下載「$」時發生問題
Downloading has completed: 「$」已下載結束
Starting download: 正在開始下載「$」
Screenshot Success: 已儲存螢幕截圖為 "$"
Screenshot Error: 螢幕截圖失敗。 $
New Window: 新視窗
Age Restricted:
This $contentType is age restricted: 此 $ 有年齡限制
Type:
Channel: 頻道
Video: 影片
Channels:
Channels: 頻道
Title: 頻道清單
Search bar placeholder: 搜尋頻道
Unsubscribe: 取消訂閱
Count: 找到 $ 個頻道。
Empty: 您的頻道清單目前為空。
Unsubscribe Prompt: 您確定您想要從「$」取消訂閱嗎?
Unsubscribed: $ 已從您的訂閱移除
Clipboard:
Copy failed: 複製到剪貼簿失敗
Cannot access clipboard without a secure connection: 無法在沒有安全連線的情況下存取剪貼簿